«Мы не материмся, мы готовим» - таков лозунг одного из заведений общепита, которое недавно открылось в Братске. Вывеска с непривычным словом сразу привлекла внимание горожан и вызвала множество откликов, причём не всегда позитивных. Что не устраивает братчан и почему ресторан доставки так необычно именуется?
Вывеска с необычным названием появилась на одном из фасадов домов по улице Гагарина. "ЁбиДоёби". Естественно, это название привлекло внимание горожан. Но для тех, у кого есть некоторые сомнения, внизу сделали пояснение: в переводе с японского эта фраза обозначает "день недели - суббота".
Ольга ВОЛОДИНА, возмущена названием ресторана доставки: «Название, такое чувство, будто бы матерное. У меня ребёнок маленький. Я бы не хотела, чтобы мой ребёнок читал это название и потом где-то в школе, где-то в садике это название пошло. Получается, тот, кто сделал это название, сам же наших детей заставляет так говорить. Меня возмущает название. У меня моя бабушка недовольна, старики особенно недовольны, моя свекрова тоже. У меня здесь тоже живёт сестра моей свекровки. Они вообще ходят здесь в школу, дети постоянно видят это название. Кто-то смеётся, а кому-то тоже это не нравится».
Ресторан доставки работает по франшизе. И с подобных возмущений история открытия начинается почти в каждом городе. Громкие истории были в Красноярске и Санкт-Петербурге. Поэтому к шквалу негодования руководители были готовы.
Юрий СОКОЛОВ, управляющий рестораном "Ёбидоёби" в Братске: «Название не подразумевает никакой мат. Этот бренд зарегистрирован. Он федеральный. Никакой подоплёки, что это матершинное слово и какого-то акцента на него нет. Девиз компании вообще "Мы не материмся, мы вкусно готовим". Это просто название, просто перевод с японского языка. Это название разрешено по закону. Есть соответствующий документ, что мы имеем право пользоваться этим названием по всей России и за пределами России. Да, оно, может, кажется непривычным для русского человека, но в русском языке же нет такого слова "Ёби"».
История с двояко понимаемыми названиями не первая в нашем городе. Несколько лет назад было много возмущений по поводу промышленно-производственного комплекса "ППЦ". Но прошло время и сейчас никого не смущают эти три буквы. Также братчане отреагировали и на название магазина разливных напитков "Бухалк". К слову, эти магазины по-прежнему именуются так. Такой нестандартный подход к выбору имени для бизнеса говорит лишь о том, что руководители хотят привлечь внимание к себе, тем самым запустив волну сарафанного радио. И, как показывает практика, ход довольно-таки эффективный.
Читайте новости БСТ там, где вам удобнее всего.
Подписывайтесь на нас в соцсетях и мессенджерах. Для перехода кликните на иконку:
Правильно,Соколов: оно не подразумевает мат - оно является матом по определению!
А если бы ты открыл китайский ресторан, ты тоже бы стал писать по-русски на своей вывеске слово "из трёх букв" во всех его вариациях?
Ты ради интереса загляни как-нибудь на досуге в русско-китайский разговорник,в котором многие китайские слова даны не иероглифами,а их звучание написано в русской транскрипции! Там масса таких слов и выражений!
И хотя они обозначают совсем не то,что в русском языке,ещё ни одному олигофрену ( кроме тебя) не пришло в голову - взять и сделать вывеску над своим заведением,обыграв такое вот словечко!Да ещё и доказывать,что это в порядке вещей!
И Ольга Володина совершенно правильно и обоснованно возмущена этой беспринципной пошлостью, мерзостью и похабщиной,которую рекламирует забегаловка Соколова!
А потом мы ещё удивляемся: почему дети уже с детского сада осваивают этот мерзопакостный сленг бичей и уголовников и совершенно спокойно им изъясняются!
А разве вот такие "вывески" сами по себе не способствуют специфическому "самообразованию" подрастающего поколения,коль скоро свободно и "законно" висят в видных и людных местах, попутно развращая и растлевая всех,кто их читает и видит?!
Наш город всегда был городом быдла - так давайте будем последовательны и будем этому соответствовать!
А то ещё кто-то может принять нас за порядочных и высоконравственных людей...Не следует их вводить в заблуждение,не так ли?
Учите языки.
Если у вас слова всегда ассоциируются с матом, чтож, жаль общество.
Владельцы франшизы все правильно сделали, дав такое название. Пройдя по границе закона, но не нарушив его, сделали себе бесплатную рекламу. Плохая реклама - тоже реклама, а выйдя сухими из воды, повысили к себе уважением и доверие.
А те, кто думает о своих детях, мол прочитают, запомнят, будет повторять, прикрываются как раз таки этой причиной. Эти так называемые инициативные люди просто не знают, чем себя занять, или внимания к себе им не хватает. Вот и гавкают на все подряд, поднимая шум. Дети же, что на вывеске не прочитают, то в интернете найдут, увидят, запомнят, расскажут другим. То есть, даже если не найдут другие дети, им расскажут их друзья.
По моему мнению они очень даже приличные, но дабы не спойлерить, я их озвучивать пока воздержусь.