В День родного языка узнаём о сохранении культуры слова разных народов в Братске

21 февраля – Международный день родного языка. Праздник провозглашён на Генеральной конференции ЮНЕСКО в 1999 году. Отмечать его стали с февраля 2000-го. В нашей стране всегда было большое разнообразие народов, языков и культуры. Мы решили рассказать о народах, которые живут в Братске, и познакомить с некоторыми из них.

Your browser doesn't support HTML5 video.

Только за прошлый год в Братск приехали почти 10 тысяч иностранных граждан. Сейчас в городе их официально зарегистрировано более ста тысяч человек. Азербайджанская община, армянское общество, таджикская и киргизская диаспоры, литовский национально-культурный центр, татарская диаспора, казачество – далеко не весь список национальных общин, которые, живя в Сибири, хранят свои культуры и язык.

Во время строительства города сюда съезжалась молодёжь из разных уголков страны. Мы решили познакомиться с представителями разных национальностей, которые по-прежнему проживают в Братске.

Елена СОЛОВЬЁВА, член литовского национально-культурного центра «Швитурис»: «Общество создалось у нас в 2008 году. И вот на протяжении всех этих лет до сегодняшнего дня, я надеюсь ещё долго-долго, мы проводим свою работу. Работу мы проводим не только среди своего общества, но мы очень большую роль играем в мероприятиях города Братска. Цель наша – показать нашу национальную культуру, наши литовские блюда, какие-то песни показываем, танцы. Потому что литовский народ он очень музыкальный. И во всех сёлах, городах всегда звучит музыка, песни».

Муким ХУДОДОЙДОВ, председатель братской общественной таджикской национально-культурной организации «Пайванд – Единство»: «Наша диаспора организована давно, но работу плотно начали с администрацией в 2020 году. У нас есть свой устав, чтобы наши ребята, наши земляки не выходили за рамки этого устава, чтобы всё соблюдали, все законы, все традиции, которые в этом городе есть».

Лидия ГУБЕРНАТОРОВА, член «Местной национально-культурной автономии татар Братска»: «Татарский культурный центр был создан в 2001 году. Затем мы съездили в Казань, приобрели татарскую литературу, песенники, справочники, диски, кассеты. Мы принимаем во всех мероприятиях города и вне города участие. Я, например, вяжу носки защитникам Отечества. На фестивале в городе Иркутске мы получили призовые места, стали лауреатам второй степени и были приглашены на межрегиональный конкурс в город Новосибирск. В федеральных сабантуях в городе Красноярске, Новосибирске, Астрахани мы представляли Иркутскую область».

Елена СОЛОВЬЁВА, член литовского национально-культурного центра «Швитурис»: «В нашем обществе мы собираемся достаточно часто. Очень мало осталось жителей-литовцев здесь. Потому что кто-то уезжает, кто-то уходит из жизни. Мы являемся филиалом иркутского общества «Швитурис». И с ними поддерживаем очень тесную связь. В нашем обществе 33 человека. Мы никого не оставляем без внимания, отмечаем всегда их юбилеи, праздники, поздравляем. Мы на протяжении 15 лет знакомим со своей культурой, поэтому у нас очень тесные взаимоотношения с горожанами и с другими диаспорами. То есть не только мы обособленно. У нас постоянно встречи бывают с диаспорой из Татарстана, приглашают на свои мероприятия».

Миннигуль КИНЬЯБАЕВА, член «Местной национально-культурной автономии татар Братска»: «Мы со своим коллективом стараемся показать красоту, мелодичность и звуки татарского языка. Вы знаете, это такой язык, который показывает всю чистоту души человечества! Очень жалко, когда молодёжь не знает, не слышит и не понимает, и почаще их не собрать. Татар в Братске очень много, но все хотят только слушать и слышать, а принимать участие нет. Уже или обрусели, или боятся, или не хотят, и все заняты бытом. Но мы стараемся всё это отодвинуть назад и быть вместе, потому что это очень важно. Народности показывают всю свою красоту в костюмах, в кухне, в нашей самобытности, в образе жизни».

Муким ХУДОДОЙДОВ, председатель братской общественной таджикской национально-культурной организации «Пайванд – Единство»: «Сложность заключается в том, что здесь кругом – в школах, на улицах, на рынках, – везде разговор идёт на русском языке. Поэтому мы стараемся, лично я вот стараюсь, чтобы дома внуки, дет и разговаривали на родном таджикском языке, чтобы эта традиция не забывалась. Если традиции забудут, они забудут всё: и культуру, и искусство! Но не дай Бог будет, как на Западе».

Важно помнить, что сохранять свою культуру, самобытность необходимо, ведь это – наследие народа, – отмечают герои нашего сюжета. Говорят, что понимают друг друга благодаря русскому языку. И добавляют, что очень любят Братск.

Муким ХУДОДОЙДОВ, председатель братской общественной таджикской национально-культурной организации «Пайванд – Единство»: «Я сюда приехал в 1995 году. На заводе работал и по сей день здесь. Почему сюда меня тянет? Братск стал моим вторым домом».

Елена СОЛОВЬЁВА, член литовского национально-культурного центра «Швитурис»: «Я считаю, что всех нас объединяет любовь к городу Братску! Потому что все те, кто уже здесь проживает и много лет, мы все очень любим свой город и гордимся, что мы здесь живём».

Автор