Самого родного на свете человека ребята из 5 школы решили поздравили в культурных традициях нескольких стран: Киргизии, Китая, Таджикистана, Узбекистана, Азербайджана, Белорусии и даже Вьетнама.
"Сегодня я показываю вьетнамский танец нашим дорогим мамам, как и где празднуют вьетнамцы. Они очень ценят своих мам и у них этот праздник выше даже, чем Новый год", - говорит Настя Уютнова, ученица школы №5.
На мини-фестиваль постарались пригласить представителей практически всех диаспор города, а в роли артистов выступили не только ученики, но и гости из двух детских садов. Многонациональный праздник в пятой школе не в новинку, но впервые его устроили в честь Дня матери. Эксперимент оказался удачным.
"Слово "мать" звучит на всех языках одинаково, потому что я знаю не один язык, а достаточно много. Свой родной кыргызский, узбекский, казахский и чуть-чуть понимаю таджикский", - говорит Нуртилек Замирбек, ученик школы №5.
"Нужно маму уважать, любить и нельзя на маму руку поднимать", - говорит Саид Каримов, ученик школы №5.
"Сегодня я показываю вьетнамский танец нашим дорогим мамам, как и где празднуют вьетнамцы. Они очень ценят своих мам и у них этот праздник выше даже, чем Новый год", - говорит Настя Уютнова, ученица школы №5.
На мини-фестиваль постарались пригласить представителей практически всех диаспор города, а в роли артистов выступили не только ученики, но и гости из двух детских садов. Многонациональный праздник в пятой школе не в новинку, но впервые его устроили в честь Дня матери. Эксперимент оказался удачным.
"Слово "мать" звучит на всех языках одинаково, потому что я знаю не один язык, а достаточно много. Свой родной кыргызский, узбекский, казахский и чуть-чуть понимаю таджикский", - говорит Нуртилек Замирбек, ученик школы №5.
"Нужно маму уважать, любить и нельзя на маму руку поднимать", - говорит Саид Каримов, ученик школы №5.